香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
譚劍 | 25th Jul 2009 | 閱讀筆記 | (355 Reads)
西九上馬,勢在必行。香港文學館能否成立,尚在未知之數。

香港文學,前承嶺南文學,二戰後南來作家再增添羽翼,然而,最令人忽視也遭人遺忘的,是在香港僑居的外籍作家,甚至乎,未曾在港居住,但以香港為故事背景的洋作家。

間諜小說作家 John Le Carre 以香港為背景的 The Honourable Schoolboy 可以不提,但 John Clavell 的 Tai-Pan 和 Noble House 不容忽視。


Picture

Tai-Pan 就是電影「大班」的原著,以怡和洋行的創辦人 William Jardine 和 James Matheson 加上何東等人為角色原型,是香港開埠早期的故事。

Picture

Noble House 的時序跳到 1963 年,延續 Tai-Pan 裡的 Struan 洋行為背景,是美國、英國、中國、台灣政經各方人馬在香港爭雄的故事。

兩書皆屬於 John Clavell 的 Asian Saga。作家雖然未曾在港居住,但他的作品之暢銷一如現在的 Jeffrey Archer,很多洋讀者就是以他的小說來認識遠東。文學館裡,應有一個屬於他的角落。


Picture

Gweilo 是 Martin Booth 的自傳,述說他在上世紀 50 年代時隨父母來港居住的童年往事,用洋小孩的眼睛看香港,感人之至。副題為 Memories of a Hong Kong Childhood。2005 年推出時大獲好評。

Picture

Janice Y. K. Lee 是居港的韓國僑民,曾任 Elle 的編輯。The Piano Teacher 是以二戰為背景的愛情故事。拿來和張愛玲的【傾城之戀】比較,也許是不錯的論文題目。

Picture

Anne Berry 的 The Hungry Ghosts 也是以二戰時為背景,卻是橫跨近半個世紀直至香港回歸的家族鬼故事。此書的版權以六位數(不是美元不是歐羅,而是英磅)高價賣出,相當驚人。作者曾在香港居住,在 SCMP 做過一陣記者,現返回英國居住。此書不日推出中文版,也許會直譯為【饑餓的鬼魂】。

香港身為國際大都會,是後殖民理論裡不可忽視的研究重點,如果一個文學館連外籍作家的容身之所也沒有,就像談非洲文學而忽視以【饑餓之路】(The Famished Road)蜚聲國際的 Ben Okri (其實在非洲只住了十年左右)一樣,實在是國際大笑話。