香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
譚劍 | 21st May 2007 | 閱讀筆記 | (1600 Reads)
Picture
 
甚麼是 bad?甚麼是 good?色情是 bad?情色是 good?本書和色慾無關,但視野同樣宏大:電玩和電視,都是年值數以十億美元計的產業。
  
沉迷電玩和電視成精變怪,而今仍為部份傳統文化人不屑。日本女作家宮部美幸愛打電玩,是少數敢公開這喜好的作家。
 
也有些人認為,文學是精緻文化的顯學(像 Stephen King 那種通俗文學甚至被堅持文學正統、【西方正典】(Western Canon)的作者 Harold Bloom 斥為「不堪入目」),喜歡電影的文化人不少,談漫畫也沒有十多年前那麼多爭議,但電玩連文化的邊也沾不上。一本「文學」雜誌「踩界」去談電玩的好處,這種風景並不多見。
 
Steven Johnson 是 Wired 的專欄作家,這本 Everything Bad is Good for You: : How Today's Popular Culture Is Actually Making Us Smarter 幾乎是向傳統文化人宣戰。
 
當不少人認為電玩充斥色情和暴力,電視連續劇被視為不必使用腦汁的娛樂时,他大力挖掘兩者的價值,並認為是年青一輩愈來愈聰明的原因。
 
你以為電玩只能訓練玩家的反應?那你還沒看透其本質了。Steven Johenson 認為電玩最有價值之處,在於玩家對那個遊戲世界從一無所知的菜鳥,透過不斷學習,慢慢學會箇中的規則和技巧,成為箇中高手。這個學習過程,是訓練腦筋的優秀運動。
 
引用(2) | 話題(睇書)